雅思长难句解析(104)
September 12, 2024 雅思长难句解析 | | 栏目推送说明 雅思长难句解析 每周一期,雅思专业老师解读 成功就是长难日复一日的积累 本期作者:郑百慧 例句1 In chapter five, Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height -where engineering height is the tallest building that can be safely made at a given time, economic height is the height that is most efficient from society’s point of view, and developer height is the actual height chosen by the developer, who is attempting to maximize return on investment.(剑17 Test3 Passage3 ) 1)结构分析 层次一: 主句:Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height 修饰①:in....five【介短状语,修饰主句,句解绍兴市某某网络科技厂表地点】 修饰②:-...investment【同位语】 层次二: 修饰②内部: 主体:engineering... tallest building,雅思economic heigt...height and developer...height 修饰①:that.....time【定从,长难修饰building】 修饰②:that.....view【定从,句解修饰height】 修饰③:chosen......investment【done 分词定语,雅思修饰height】 结构总结:主句+介短+同位【嵌套定从+done】 2)译文分析:红体字代表主干,长难括号代表修饰,句解大括号包括小括号 在书的雅思绍兴市某某网络科技厂第五章,B区分了工程高度、长难经济高度和开发商高度:工程高度指的句解是任何时间内都能实现安全的最高高度;经济高度是指从社会角度最有效的高度;开发商高度是指开发商能实现最大利润的高度 3)重点词汇: distinguishe:v. 区分 engineering:n. 工程 chapters:n. 章节 economic:adj. 经济的 developer:n. 开发商 efficient:adj. 有效的 maximize:v. 最大化 例句2 For example, the introduction of iron and steel skeletal frames made thick, load-bearing walls unnecessary, expanding the usable square footage of buildings and increasing the use of windows and availability of natural light.(剑17 Test 3 Passage3) 1)结构分析 层次一: 主句:the introduction made walls unnecessary 修饰①:of....frames【by介短状语,修饰主句,雅思表方式】 修饰②:expanding....buildingsand increasing......light【分词状语,长难修饰主句,句解表示结果】 结构总结:主句+介短+doing 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 例如,钢铁框架的引进使厚厚的承重墙不必要了,【扩大了建筑的可用占地面积,增加了窗户和自然光的使用】 3)重点词汇: skeletal frames:(词组)骨架框架 load-bearing walls:(词组) 承重墙 expand:v. 扩张 square footage:(词组) 占地面积 availability:n. 可利用性 例句3 While less technical than the research paper on which the chapter is based, it is probably more technical than would be preferred by a general audience.(剑17 Test3 Passage3) 1) 结构分析: 层次一: 主句:it is more technical 修饰①:while....based【while状从(省略),修饰主句,表让步】 修饰②:than.... audience【than,比较状语从句,修饰主句】 层次二: 修饰①内部: 主体:While less technical than the research paper 修饰:on which........based【which定从,修饰paper】 结构总结:状从【嵌套定从】+主句+状从 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 【虽然不如(本章节所基于的调查论文)那么专业】,但是它还是要比大众所喜欢的内容更专业一些 3)重点词汇: limiting factor:(词组)限制因素 technical:adj. 专业的 research paper:(词组) 学术论文 prefer:v. 更喜欢 general audience:(词组) 大众
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 中美举行第18次国防部工作会晤
- 5月影院神仙打架,《九龙城寨》只是前菜?这16部新片各有精彩
- 罗德里上次在曼城输球是去年2月份,自那以来曼联已输掉24场比赛
- 《浪姐5》格格不入的姐姐,无人气、无情商,被淘汰后大快人心
- 热搜第一!背刺郑钦文的教练失业了
- 归化奥斯卡,足协有何顾忌?
- 天空:曼联希望多特近欧冠决赛,这样外租桑乔的收入能增加
- 曼联各项赛事丢81球创47年耻辱纪录 滕帅73场已3次输4+球
- 乌外长称乌克兰不会在领土问题上妥协让步
- 苹果折叠屏新专利曝光:可双向灵活折叠
- 键盘侠 森林狼穷军威震天下引共鸣 湖蜜17冠在手乱入被叉出去
- 奥运巡礼|中国女篮目标明确:站上巴黎的领奖台
- 收缴假币200余万元,北京警方联合相关省市打掉多个制假窝点
- 埃利奥特:我从小就梦想在KOP看台前进球;剩下2场我们都要赢
- 中日韩混双赛:柯洁/於之莹遭朴崔逆转,李轩豪/李赫晋级决赛
- 经纪人:扎尼奥洛会集中精力完成本赛季,不排除回归意大利
- 北京今明天云量增多早晚偏凉 中秋夜或有小雨影响赏月
- 巴黎人报:姆巴佩希望以欧冠冠军作为他巴黎生涯的美好结尾
- 谢林汉姆:滕哈赫不具有带领曼联向前的实力,他没有领导力
- U17女足亚洲杯:中国3
- 搜索
-